quarta-feira, 29 de junho de 2011

UAMIRI (7)


QUINTA MOVIMENTAÇÃO CÊNICA

Luz sobre mata atlântica. Dois meninos brincam de esconde-esconde em meio a cipós por entre os troncos das grandes árvores da floresta.

Diego
Vai, Pedro: fecha o olho e conta até vinte...
Pedro
(Tampa a visão com as mãos e inicia a contagem) Um, dois, três...

       
Diego se afasta embrenhando-se na mata. Pedro termina a contagem e sai em busca de Diego tomando a direção oposta à qual ele se deslocou, deixando a cena. Diego sai do esconderijo e tenta localizar Pedro. Ouve um som semelhante a um grito de macaco. Procura localizar a fonte do som. Detem-se diante de uma planta da qual destaca uma folha que cheira e a seguir põe na boca. Masca a folha. Ouve-se o mesmo som vindo de outra direção.

Diego
Pedro?! É você? Pedro! Pedro!

        Percebe um barulho entre os galhos de uma árvore e volta-se para a direção do ruído.

Diego
É a minha vez de se esconder! Você é que tem de me achar... Pedro?!

        Ouve o barulho de galho quebrado em outra árvore e volta-se para a nova direção do ruído.

Diego
Num tem graça... Pedro, para com isso!

Ouve o mesmo barulho em outro galho e volta-se para a nova direção do som.

Diego
Acabou a brincadeira! (Pausa) Pedro?!

        Diego é atingido pela seta de uma zarabatana e sai correndo sem direção, gritando, até tropeçar e cair.




Diego
Ái! Ái! Um marimbondo me picou... (Levando a mão ao pescoço) Deixou o ferrão... no meu pescoço...

        Diego cai dopado lentamente ao solo e entra em sono profundo. Uamiri desce de uma árvore curiosa. É acompanhada por Moema e Jandira.

Uamiri
Acertei nele de primeira!
Moema
Parece um macaquim sem pelo...
Jandira
Parece com a gente...
Uamiri
Será fêmea?
Moema
Só veno...

        Moema e Uamiri sapecamente contem o riso.

Jandira
Vamo tirá os enfeite dele pra vê?!
Moema
E se ele acordá?
Uamiri
Num acorda tão cedo... Vamo! (Começando a despir Diego) Dá tempo de tirar os enfeite... Tá domino que nem os peixe que uamiri pesca!

       

Moema e Jandira auxiliam Uamiri na retirada das vestes de Diego.

Jandira
Espia! (Mostrando a genitália de Diego) Óia só isso aqui...
Moema
(Aproximando a narina do pênis de Diego funga seguidamente) Fuunnn! Tem cheiro de mijo!

        Jandira e Uamiri riem. Moema também.

Uamiri
(Acocorando-se para examinar melhor o corpo de Diego) É o mijador dele... É macho!
Jandira
(Acocorando-se) Parece com o dos macaco... (Apontando o escroto de Diego) Tem uns ovinho embaixo...
Moema
(Desembainhando uma lasca de osso afiado em forma de faca) Vamo arrancar?!
Jandira
Prá quê?!
Moema
Pra comer...

        Jandira e Uamiri se entreolham.


Uamiri
(Levantando-se) Não. Esquece os ovinho dele!

        Ouve-se ruído de mato quebrado sinalizando a aproximação de estranhos.

Jandira
Melhor a gente se esconder...
Uamiri
(Correndo para a mata com Jandira) Vem Moema!

        Moema segue apressada Jandira e Uamiri levando consigo as roupas de Diego. Desaparecem rapidamente em meio à vegetação.

Pedro
Diego! Ô Diego! (Percebendo o amigo desfalecido e desnudo) Diego! Diego! (Tentando animá-lo) Fala comigo! (Aproximando a boca da boca de Diego) Diego... Di... (Chorando e abraçando Diego julgando-o morto) Di...

        Mudança de tom. Pedro demonstra sua estima e desejo pelo amigo repetindo seu nome com visível excitação em razão do contato com o corpo desnudo de Diego. Vira o amigo e o põe de bruços sentando sobre suas costas um pouco acima do cóccix. Massageia-lhe vigorosamente as costas entremeando esta ação com aproximações da boca dos ouvidos do amigo.

Pedro
(Sussurando com voz embargada, sensual e sofregamente ao pé do ouvido de Diego, roçando-lhe a nuca) Diego... Di... Sou eu...

       
Escurecimento lento ao som de música aborígene.[1]


SEXTA MOVIMENTAÇÃO CÊNICA

        Cota e Ângela caminham lado a lado.

Ângela
Como foi que sua mãe descobriu sobre a gente?
Cota
Futucando minhas coisas... Ameaçou me mandar para um internato, pra eu ficar longe de você.
Ângela
Eu disse pra você ter cuidado!
Cota
Tive que botar ela pra dormir... Dei um sossega leão com folha de ipadu pra ela... peguei minhas coisas e vim...
Ângela
E agora? Como vai ser?
Cota
Vamo sair desse lugar, Gilu... Pra bem longe! Pra gente poder ser feliz...
Ângela
Pirou?! Como a gente vai viver gata?
Cota
Num sei...



Ângela
Não posso abandonar minhas obrigações no gongá. Fica aqui comigo. E me ajuda com as coisas do Axé?!
Cota
Minha mãe vai infernizar nossa vida!
Ângela
Com o tempo ela acostuma com a idéia da gente se gostar...
Cota
Se você num quiser vir comigo, vou embora sozinha!
Ângela
Pensa melhor no que cê vai fazer, Cota!

        Maricota permanece em silêncio. Escuro rápido.

SÉTIMA MOVIMENTAÇÃO CÊNICA

        Luz sobre a mata atlântica. Pedro dorme abraçado a Diego com uma perna dobrada sobre suas nádegas. Diego desperta e levanta-se e percebe que está nu. Procura bocenjando por suas roupas. Pedro desperta.

Pedro
Diego?! Pensei que cê tivesse morrido!
Diego
(Tocando a área do pescoço onde foi atingido pela seta da uamiri de Itajaci) Cadê minha roupa?
Pedro
Quando te achei cê tava pelado!
Diego
Deixa de brincadeira. Fala onde escondeu minha roupa.

Pedro
É sério. Encontrei você deitado pelado e de bruços aqui...
Diego
Por que cê tava deitado em cima de mim?
Pedro
Tava querendo te acordar... Acho que cansei de tentar e peguei no sono...
Diego
Eu tinha ido me esconder pra você me achar... Daí mastiguei a folha amarga daquela árvore e depois senti uma ferroada aqui no pescoço... Arranquei o ferrão do marimbondo e depois num lembro de mais nada...
Pedro
Será que foi o marimbondo que levou sua roupa?
Diego
Pra que marimbondo ia querer minha roupa?
Pedro
Sei lá... Vai vê era o Curupira disfarçado de marimbondo...
Diego
Me empresta sua camisa? Pr’eu amarrar na cintura e não chegar nu em casa...
Pedro
(Tirando a blusa e entegando-a a Diego) Toma!
Diego
(Amarrando a blusa de Pedro na cintura) Melhor a gente voltar... (Assombrando-o prazerosamente com voz de terror) Antes que o Curupira volte!

Diego sai correndo teatralmente apavorado e é seguido em pânico por Pedro.


[1] NASCIMENTO, Milton (s/d) AWASI [Música original do Povo Waiàpi pela Aldeia Amapari] in Txai [CD áudio] UNI/CNS/Columbia, faixa 8.

Nenhum comentário:

Postar um comentário